UiB VPN og iPod Touch

14. July 2008 av Tengil Bli den første til å kommentere denne saken

Har fått hendene mine i en iPod Touch, og kommer sikkert til å klage min nød litt senere, men her er hvordan den kan settes opp for bruk på det trådløse nettverket ved UiB.

På vanlige trådløse hjemmenett funker den “ut av boksen” — velg et nettverk, skriv inn passordet, og du er “på”. Nøyer du deg med dette på universitetsnettet, må du titt og ofte skrive inn brukernavn og passord i nettleseren. Dette blir fort plagsomt, og skal du bedrive andre nettaktiviteter enn rein surfing så funker det ikke. Da må du sette opp en VPN-forbindelse.

  1. iPod Touch VPN Settings (UiB)Du først være helt sikker på at du ikke allerede er tilkoblet UiB-nettet. En aktiv sesjon uten vpn vil klusse det litt til.
  2. Deretter går du til: Settings > General > Network > VPN > Settings
  3. Velg: PPTP
  4. Sett:
    Server: vpn-ansatt.uib.no eller vpn-student.uib.no
    Account: brukernavn@ansatt eller brukernavn@student
    RSA SecurID: off
    Password: passord
    Encryption Level: Maximum
    Send all traffic: on
  5. Velg: Save
  6. Slå på VPN

Tror det er stort sett slik det gjøres på iPhone også. Dette er for 1.1.4.

Pause i Split

Eg og Tyto tek ein liten pause no, og reiser ei veke til Split (og der omkring). Så får vi håpe at yr.no tek feil B-)

Og det gjorde dei. Ein og ein halv dag med litt regn, elles sommar og heitt. Reiste uspesifisert og havna i ei leilegheit i Makarska, og det passa oss veldig bra.

Dajm skrives med “j”

11. August 2007 av Tengil Bli den første til å kommentere denne saken

Måtte bare si det. Og så heter det faktisk “Big Cat”!

UiB pullprint

16. May 2007 av Tengil 2 kommentarer - Legg igjen din du og!

Etter mye frem og tilbake ser det ut til at Konica Minolta har gitt opp å få C450-en her på jobben (Infomedia, UiB) til å funke med gutenprint (gimp) på linux. Under rein cups funker den hvis du får et eget brukernavn bestående av kun tall… Derfor har jeg heller byttet til den sentrale pullprint-tjenesten til UiB når jeg trenger fargeutskrift.

Den funker og er enkel og grei å sette opp (gnome):

1. Start kontrollpanel for skrivere (ubuntu: System > Administration > Printing), velg New Printer, og fyll inn:
> Printer Type: Network Printer - Windows Printer (SMB)
> Host: print.uib.no
> Printer: pullprintcolor eller pullprint
> Username: uib\brukernavn
> Password: passord
Trykk Forward

Studenter må sette rasmus eller student (eller noe) foran brukernavnet sitt istedenfor “uib”.

2. Velg driver: HP - Color LaserJet 4730mfp Postscript (f.eks.)
Trykk Forward

3. Skriv inn et fornuftig navn, f.eks. PullPrint ;-)
Trykk Apply

Se utskriftstjenester ved UiB, og payprint.uib.no der du (nesten) kan se hva du har i køen.

Debian to the rescue

I’ve been trying to install the latest Ubuntu (7.04) on a spare comp at work — with no luck. It looks like the installer can’t find my cd-rom (earlier ubuntus works great on it). Anyway; I now had a chance to try out the new Debian Etch. Worked like charm :-)

OOo language quick ref

Ok, I’m constantly forgetting how to do the document, paragraph and word language settings in open office (for the spellchecker). So here it is (courtesy of Russell Butler).

To obtain the relevant dictionaries, go to
File > Wizards > Install new dictionaries
and download the ones you want.

To set the default language for your installation, go to
Tools > Options > Language Settings > Languages
and set the default for all your documents. If there is a dictionary for your selection, there will be a tick mark against it.

It is important to remember that language is an attribute of the text of a document, and can be set differently in different parts of the same document. This allows foreign language quotes to be separately checked against the appropriate dictionary.

To set the default for a document that is different from the default setting for all other documents, when you have opened the document (or started a new one) go to the Default style (or the root style for your document) and change it there.
F11 > Right click on Default > Modify > Font
You can now set the language for this style which will be carried down to other styles derived from it unless otherwise
changed.

To change the language for a piece of text, highlight the text and
Right click > Character > Font
where you can set the language for just that portion of text.

If you set up your styles for a language in an empty document and then save it as a template (File > Templates > Save), then you can select the appropriate one to start a new document with File -> New -> Templates and Documents.

Slide show = powerpoint-presentasjon

30. March 2007 av Tengil Bli den første til å kommentere denne saken

I Først og sist (NRK) for noen minutter siden ble Al Gore og Fredrik Skavlans engelske “slide show” oversatt (tekstet) med “powerpoint-presentasjon”. Det må da finnes et bedre ord på norsk som ikke knytter det opp mot et bestemt varemerke. Slikt pleide å være USA-isk praksis (”xerox machine”), og ikke norsk. Det samme gjelder forresten “excel-ark” som jeg hører støtt og stadig. Er det bare uvitenhet?

Få opp farten

13. February 2007 av Tengil Bli den første til å kommentere denne saken

Må huske å skive litt ting inn her av og til… :-)

Riktig hotell

24. November 2006 av Tengil Bli den første til å kommentere denne saken

Når du skal på tur er det viktig å velge riktig hotell. Det er ihvertfall viktig å velge et hotell i nærheten av der du skal være, eller der du opprinnelig hadde tenkt å være, og ikke halvveis til Gibraltar. Derfor byttet vi hotell i går kveld ;-) og i morgen stikker vi til Malaga.